Заказ тура

г. Ростов-на-Дону, ул. Безымянная Балка, д. 352 / ул. Шеболдаева, д.15

Визовые требования

В настоящее время визы могут выдаваться только в нижеперечисленных исключительных случаях:

• медицинский и научно-медицинский персонал, представители профессий, связанных с уходом за престарелыми,

• сезонные работники в сельском хозяйстве

• работники в сфере товарных перевозок и сфер транспорта,

• моряки в целях проезда в порт отправления судна или в аэропорт для возвращения в третью страну,

• частные поездки на временной основе в следующих случаях:

     - посещение являющимися гражданами третьих стран родственниками "основной семьи" (то есть супругами, зарегистрированными партнёрами, несовершеннолетними детьми и родителями несовершеннолетних детей) граждан Германии, стран ЕС, Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии либо граждан третьих стран с правом проживания в Германии. Въезд может быть осуществлен совместно или по отдельности. В случае если супруг или зарегистрированный партнер является гражданином Германии, стран ЕС, Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии, посещение возможно независимо от того, проживает ли он в Германии или за рубежом.

     - только при наличии экстренной причины семейного характера, такой как, рождение, свадьба, смерть/похороны и других особых исключительных случаев, являющихся экстренной причиной семейного характера (например, тяжелое заболевание родственника 1-й степени или 2-й степени родства, которому по этой причине необходима срочная поддержка, либо обстоятельства, препятствующие реализации права опеки над несовершеннолетним ребенком со стороны всех лиц, обладающих таким правом): посещение родственников 1-й и 2-й степени родства, не относящихся к "основной семье" (т.е. совершеннолетних детей, родителей совершеннолетних детей, братьев/сестёр, дедушек/бабушек) граждан Германии, стран ЕС, Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии либо граждан третьих стран с правом проживания в Германии.

     - посещение в Германии партнёра гражданином третьей страны при отсутствии официальной регистрации брака или приравненного к браку партнёрства. Приглашающий партнёр должен быть гражданином Германии, другой страны ЕС, Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии либо третьей страны с правом проживания в Германии.
        а. Необходимым условием является долгосрочный характер отношений семейного типа, при этом ранее оба партнёра должны были хотя бы один раз лично встретиться (при этом встреча не обязательно должна была состояться в Германии).
        b. Для подтверждения этого необходимо иметь при себе соответствующие документы:
Письменное приглашение лица, проживающего в Германии (с копией документов, удостоверяющих личность), заявление обоих партнёров о существовании отношений (нем/англ) и подтверждения того, что ранее они встречались лично (в частности, на основании штампов в паспорте или документов о совершении поездок/авиабилетов либо подтверждения совместного проживания за границей (например, справки о регистрации)). Дополнительно можно представить документальные подтверждения в виде фотографий, материалов социальных сетей, писем или переписки по электронной почте.

     - веская причина:
Совместные частные поездки не состоящих в браке пар из-за рубежа (например, свадьба, болезнь или похороны близких родственников). Один из партнёров должен быть гражданином Германии, другой страны ЕС, Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии.
    а. Необходимым условием является долгосрочный характер отношений семейного типа и совместное проживание за рубежом.
    b. Для подтверждения этого необходимо иметь при себе соответствующие документы:
Письменное заявление обоих партнёров о существовании отношений и веской причины для совершения поездки (нем/англ) и подтверждения того, что партнеры состоят в отношениях (в частности, подтверждения совместного проживания за границей (например, справки о регистрации)). Дополнительно можно представить документальные подтверждения в виде фотографий, материалов социальных сетей, писем или переписки по электронной почте.

• дипломаты, сотрудники международных организаций, военный персонал, сотрудники гуманитарных миссий, находящиеся при исполнении обязанностей,    

• транзитные пассажиры, то есть следующие проездом

Всем гражданам третьих стран следует въезжать непосредственно на территорию государства назначения.

Однако въезд граждан третьих стран в Германию (транзитом) для проезда в иное государство ЕС или государство Шенгенской зоны (являющееся страной назначения) допустим при соблюдении следующих условий:

     а) пребывание в Германии (транзитом) ограничивается периодом, необходимым для непосредственного проезда в государство назначения (либо в другое государство, через территорию которого происходит транзит);

     б) въезд на территорию государства назначения (либо в другое государство, через территорию которого происходит транзит) разрешён гражданину третьей страны (в соответствии с Приложением I или II к Рекомендации Совета ЕС от 30 июня 2020 г. или выданным государством назначения индивидуальным подтверждением предоставления права въезда).

При выполнении этих условий разрешается также въезд воздушным транспортом и дальнейшее следование в государство назначения наземным транспортом.

Наличие вышеперечисленных условий гражданин третьей страны должен убедительно подтвердить при въезде. Для подтверждения   а) можно представить, в частности, билеты на наземный транспорт, авиабилеты и т.д. Для подтверждения б) можно представить актуальную распечатку национальных положений государства назначения по реализации Приложения I к Рекомендации Совета ЕС, из которой следует, что в государстве назначения от проживающих на территории определённых государств не требуется подтверждения цели поездки. В ином случае необходимо убедительно подтвердить экстренную необходимость въезда в соответствии с Приложением II к Рекомендации Совета ЕС; при этом германские сотрудники пограничной службы проверяют исключительно соблюдение положений о въезде, действующих в отношении Германии. В качестве альтернативного варианта можно представить справку компетентных ведомств государства назначения, подтверждающую освобождение от действия ограничений на въезд, либо предварительное согласие на въезд.

Проезд транзитом в третью страну, являющуюся страной назначения

Условием въезда индивидуального предпринимателя или наемного сотрудника является достаточное подтверждение необходимости поездки с учетом пандемии. Для подтверждения необходимо собственноручно подписанное заявление делового партнера или работодателя в Германии о необходимости срочной деловой поездки. Одно лишь заявление делового партнера или работодателя из страны отправления (третьей страны) не является достаточным основанием.

Для подтверждения необходимости въезда лиц, совершающих поездку с целью посещения деловых выставок, требуются следующие документы: для экспонентов – подтверждение участия от организатора выставки, для посетителей выставки – входной билет, а также подтверждение о запланированной в рамках (на территории) выставки деловой встрече от не менее одного экспонента.

Для подтвеждения необходимости въезда докладчиков или участников конференций необходимы следующие документы: подтвеждение того, что личное участие требуется в том числе и в период пандемии, и его адекватная замена онлайн-форматом невозможна, а также регистрация либо иное подтверждение планируемого присутствия гражданина третьей страны на конференции со стороны организатора мероприятия.

Высокопоставленные религиозные деятели, присутствие которых необходимо для религиозной деятельности / проведения религиозного мероприятия, также относятся к категориям, в отношении которых действуют исключения. Подтверждение экономической необходимости не требуется. Однако требуется подтверждение необходимости въезда от соответствующей общины. Осуществление въезда в краткие сроки возможно лишь в виде исключения в случае предоставления особенного обоснования.          

• студенты, чьё обучение (не менее одного семестра) не может полностью осуществляться из-за рубежа. Это исключение касается всех, кто имеет (i) условный или безусловный допуск к занятиям, в том числе с предварительным прохождением языкового курса или практики, или (ii) намерен при приехать для прохождения языковых курсов или практики для подготовки к учёбе, но не имеет допуска к занятиям. Однако это не касается лиц, намеренных подать заявку о приёме на учёбу, за исключением случаев, когда срок сдачи приёмного экзамена уже назначен. Исключением является также и посещение учреждения предвузовской подготовки. При этом допуск к обучению в вузе не требуется, необходимо только подтверждение о приеме в учреждение предвузовской подготовки. Соответствующие документы также следует предъявить при прохождении пограничного контроля.

• лица, проходящие квалифицированную профессиональную подготовку. Это должна быть подготовка по специальности, имеющей официальную государственную сертификацию либо сравнимый статус, для которой установлен срок обучения не менее двух лет (также возможен предшествующий профессиональной подготовке языковой курс). Необходимым условием является подтверждение учреждения или лица, которое ведёт профессиональную подготовку, что присутствие обучаемого требуется, несмотря на существующую ситуацию в связи с коронавирусом (личное присутствие, а не только онлайн-обучение).

• участники квалификационных мероприятий в целях признания профессиональной подготовки, пройденной ими за рубежом. Здесь также необходимо представить подтверждение учреждения или лица, которое ведёт профессиональную подготовку, что присутствие обучаемого требуется, несмотря на существующую ситуацию в связи с коронавирусом (личное присутствие, а не только онлайн-обучение).

• школьники, посещающие школу на протяжении не менее 6 месяцев (возможно, с предварительным языковым курсом, если уже к началу языкового курса подтверждена запись в школу). Здесь также необходимо представить подтверждение учреждения или лица, в ведении которого находится образовательный процесс, что присутствие обучаемого требуется, несмотря на существующую ситуацию в связи с коронавирусом (личное присутствие, а не только онлайн-обучение).

• Въезд по школьному обмену также возможен в случае, если срок пребывания составляет не менее шести месяцев.

• въезд в целях повышения квалификации и прохождения практики возможен на срок пребывания не менее шести месяцев. Организатор мероприятий по повышению квалификации должен подтвердить, что присутствие обучаемого требуется, несмотря на сложившуюся в связи с коронавирусом ситуацию (личное присутствие, а не только онлайн-обучение).

• Прохождение стажировок для врачей возможно в том случае, если стажировка подразумевает перспективу трудоустройства в соответствующем медицинском учреждении.

• Au-pаir и волонтёры, причём минимальный срок пребывания должен составлять не менее шести месяцев.

• въезд для прохождения языковых курсов, если срок планируемого пребывания составляет не менее шести месяцев. Организатор этих курсов должен подтвердить, что присутствие обучаемого требуется, несмотря на сложившуюся в связи с коронавирусом ситуацию (личное присутствие, а не только онлайн-обучение).

Error